干爆鸭子 这家中餐馆的顾客肯定搞不清点的是什么鬼,大厨做这道菜真的要这么做吗?你究竟进了家什么样的餐厅啊,原来这道菜菜名第一字同时也是哔的俗称,余下部分的翻译听起来就像你的饭菜被炸
没文化真可怕!10大最奇葩的中文翻译成英文的搞笑错误
“干爆鸭子”
这家中餐馆的顾客肯定搞不清点的是什么鬼,大厨做这道菜真的要这么做吗?你究竟进了家什么样的餐厅啊,原来这道菜菜名第一字同时也是“哔”的俗称,余下部分的翻译听起来就像你的饭菜被炸成了渣。但其实这道菜是用旺火炒鸭肉。
原标题:国内奇葩英文翻译 外国人看完彻底疯掉
关键词:趣闻
*特别声明:以上内容来自于网络收集,著作权属原作者所有,如有侵权,请联系我:
admin#shaoqun.com
(#换成@)。